Старшие братья ему говорят:

— Не можешь ты с нами пойти. Говоришь ты плохо, одежда у тебя никудышная, торбазов нет и подбивка на лыжах плохая.

Оё говорит:

— А мне это все равно. Привычен я. Не замерзну!

Согласились старшие братья:

— Ладно, пусть идет. Ему же хуже будет!

У старших братьев у всех лыжи хорошие, камусом подбитые. А у Оё — только лыжи-лапки и летние торбаза.

Отправились. Оё, как только вышли, сразу отстал. Идут-идут, вечером к селению подошли. Оглянулись, а Оё догоняет братьев. Старшие братья очень спешат, да и Оюшка за ними поспевает — как будто его кто за веревку тащит. Правда, лыжи-лапки и торбаза у него совсем промерзли. Вот уж догнал братьев и, не сбавляя хода, обгонять начал. Теперь уж старшие братья отстали. Говорят:

— Ну и ну, Оюшка-то наш, оказывается, какой быстрый!

Только теперь это узнали. А раньше все говорили: «Никудышный ты, Оё, такой-сякой».

Пришел Оё в селение. Вышли хозяева навстречу, говорят ему:

— Дальше не ходи! Вон там остановись!

Оказывается, в этом селении всегда так поступали. А вышли Оё встречать хозяин Кагынкан и его помощник Нюнъе. Говорят они ему:

— Ты с товарищами?

Оё отвечает:

— Да!

— Зачем вы пришли?

Оё говорит:

— Мы, по правде сказать, свататься пришли.

Они говорят ему:

— Твои товарищи подойдут, пусть тоже тут остановятся! Мы потом скажем вам, что делать.

Стал Оё ждать, когда братья подойдут. Пришли братья. Он им сказал:

— Давайте здесь подождем! Сейчас хозяева придут, скажут нам, что делать.

Наконец пришел Кагынкан, сказал:

— Вот сюда идите!

Пошли братья. Кагынкан говорит:

— Это место для борьбы. У нас такой обычай: какой бы жених ни пришел, сначала должен в борьбе состязаться.

А место для борьбы — ледяная площадка, вся окровавлена. Оказывается, побежденных на плечо взваливали и прямо головой об лед били.

Пошел Кагынкан к ярангам и стал кричать:

— Где наш борец-богатырь? К нам женихи пришли свататься. Пусть идет сюда, встретит женихов!

Пришел борец, вызывает на борьбу. А этого богатыря до сих пор никто победить не мог. Стал старший брат снимать кухлянку. А Оё говорит:

— Подожди! Убьет он тебя. Ведь недаром я вас обогнал, хотя вы и на хороших лыжах. Давай-ка лучше я попытаюсь!

Сказал старший брат:

— Ладно, только мои борцовые торбаза и штаны надень!

Оё говорит:

— Не нужны мне твои торбаза и штаны. Я ведь вас в своей одежде обогнал. В ней и буду бороться.

Говорят братья вместе со старшим братом:

— Ну, что с глупого спрашивать! Будь что будет!

Снял Оё кухлянку. А богатырь, которого Кагынкан позвал, уже на льду ждет. Оё говорит ему:

— Ты первый на меня нападай!

Напал богатырь на Оюшку. Очень быстро устал. Сказал богатырь:

— Померился я с тобой силой, вижу, не могу тебя одолеть!

А старшие братья смотрят, про себя думают: «Вот-вот нашего Оюшку убьют».

А Оё говорит:

— Ну, держись! Теперь я на тебя нападу.

Бросился Оё на богатыря, несколько раз перевернул его, на спину взвалил и грохнул головой об лед. Тот только крякнул.

Закричал народ:

— Кагынкан, что же это?! Нашего богатыря убили! Оё его прикончил.

Кагынкан сказал:

— Эх, окаянный Оё! Убил все-таки!

Потом Кагынкан сказал Оё:

— Надевай уж свою кухлянку. Теперь будете в беге состязаться.

Потом крикнул:

— Ну-ка, позовите сюда того, кто диких оленей на бегу догоняет!

И вот появился самый быстрый из того народа, который диких оленей на бегу догонял. Стали старшие братья готовиться наперегонки бежать. А Оё им говорит:

— Не готовьтесь! Обгонят вас. Лучше уж я попытаюсь.

Говорят ему братья:

— Ладно, только самые лучшие лыжи и торбаза, подбитые щеткой с оленьих ног, надень!

А Оё говорит:

— Я ведь вас на своих лыжах недавно обогнал.

Говорят братья:

— Ладно, пусть бежит, ему ведь хуже!

Сказал тогда Кагынкан:

— Бег закончите вон у того родничка. Кто первый придет, пусть вот здесь становится, вот эту дубину возьмет. Кто второй придет, пусть к роднику наклонится, пить начнет. А победитель его изо всех сил дубиной ударит. Потому что такое уж правило. Ну, бегите!

Бегун сразу вперед вырвался. Оюшка на своих лыжах — вороньих лапках с первых шагов отстал. Весь день без отдыха шли, потом назад повернули. Оюшка сразу догнал соперника, будто кто его на ремне подтянул. Догнал, перегнал и далеко позади оставил, будто тот стоял, а не бегом бежал. Поздно вечером показался кто-то из бегунов, а другого не видно.

Народ кричит:

— Во-о-о-н один показался!

А маленький черненький человечек все ближе и ближе. Старшие братья Оё тихонько между собой переговариваются:

— Ой, кажется, это наш Оюшка!

По движениям брата узнали. Подбежал к родничку. Действительно — Оё. Старшие братья говорят ему:

— Ой, Оё, может, ты с полпути вернулся?

Оё говорит:

— Нет, я как раз там, где надо, повернул!

Говорят ему братья:

— А где же твой соперник, который диких оленей догоняет?

Говорит Оё с презрением:

— Я его еще на повороте оставил!

Закричал народ:

— Кагынкан! Что же это такое?! Обогнал Оё нашего быстроногого!

Кагынкан даже заплакал, сказал:

— Ой-ой-ой, какой-то негодный Оё начал быстрейших побеждать!

Потом подошел к Оё и сказал:

— Иди к родничку. Придет наш бегун, начнет пить, ты его вот этой дубиной ударишь.

Прибежал отставший. Что ж, такова его судьба! Сразу начал из родника пить. А Оё его тотчас дубиной ударил. Закричал народ:

— Кагынкан, что ж это такое! Убил Оё нашего быстрейшего!

Опять Кагынкан заплакал. Говорит:

— Ну ладно, позовите теперь человека, ловкого как горностай!

И вот появился человек, очень низенький и очень хорошо снаряженный.

Тут Кагынкан говорит Оё:

— Теперь будете в прыжках состязаться. Место состязания вон там наверху. А внизу будут наши люди стоять, копьями ощетинившись. Если кто не рассчитает прыжок, прямо на частокол копий упадет. Это уж верная смерть.

Опять старшие братья стали к соревнованию готовиться.

А Оё говорит им:

— Пусть уж лучше я, никчемный, погибну. Никто ведь тогда не скажет: «Ох, наш славный Оё умер».

Старшие братья сказали:

— Ладно, пусть прыгает, если ему так хочется!

Тотчас забрались двое на скалу для прыжков. Тут Оё говорит:

— Ты первым прыгай, а я за тобой потихоньку!

Хорошенько приготовился к прыжку ловкий как горностай. Прыгнул, а Оё сразу за ним. Тоже ловко и сильно прыгнул. Пролетел Оё над головой соперника, задел его ногой по голове, и упал тот сразу на страшные, острые копья. Ну а Оюшка в безопасном месте приземлился. Тут закричал народ, запричитал:

— Ой, Кагынкан, что ж это такое! Погиб наш ловкий как горностай!

Заплакал Кагынкан:

— Ой-ой-ой, победил нас проклятый Оё! Ну что ж, зовите Нюнъе! Где он? Пусть несет все свое оружие!

Тут Нюнъе появился — нагружен стрелами, двумя луками. Подошел. Кагынкан сказал ему:

— Победили ведь нас вот эти!

— Что ж, видно, придется дать им жен!

Кагынкан говорит:

— Да, наверное, придется.

Нюнъе говорит братьям:

— Подойдите сюда!

Подошли. Говорит им Нюнъе:

— Вот у меня семь стрел. Я сам их буду пускать. Первый раз для самого старшего выстрелю. Потом для второго, потом для третьего, и так семь раз.

Пустил первую стрелу — для старшего брата. Потом вторую пустил — для следующего брата. Так все стрелы расстрелял. Оё отдельно сказал:

— Ты победитель! Тебе самая лучшая цель досталась. А теперь идите вслед за стрелами. Там, где стрелы упали, яранги увидите. В этих ярангах ваши невесты. Пусть сначала старший брат идет.

Пошел старший брат, куда его стрела улетела. Видит — яранга. Подошел к яранге. Заглянул — там девушка сидит, одежду шьет. Очень хорошая яранга. Вокруг яранги большой табун оленей пасется. Это ее приданое.