Начали с того дня думать, как бы ей крылья сделать. А Синаневт хорошей рукодельницей была. Начала плести травяные метелки. Время уже к весне шло. Скоро гуси прилетят, обязательно прилетят. Сделала Синаневт казарочке крылья. Надела она, стала летать. До крыши долетела, дальше не может.
— Как на травяных крыльях летать? Очень высоко и далеко все равно нельзя!
Опять Синаневт села рукодельничать. Другие крылья начала плести.
На улице уже снег таял. Вот и жаворонки прилетели, утки, а крылья все не готовы. Вот наконец сделала Синаневт другие крылья. Надели их на казарочку.
— Ну, теперь лети, встречай родителей!
Полетела казарка. Подлетела к стае гусей, спросила:
— А когда мои родители прилетят?
— Они сзади летят. Завтра только прибудут.
Вернулась домой, очень радуется и говорит:
— Завтра родные прилетят.
Назавтра поднялась казарочка чуть свет. Надела новые крылья-метелки. Полетела на материнский зов. Подлетела к стае, увидела родных, обрадовалась. Не узнали они сначала свое дитя, потом стали спрашивать:
— Как ты жила? Думали мы, ты уже умерла.
Начали гуси думать, как отблагодарить Синаневт и Эмэмкута, какой подарить подарок. Придумали: убили самого жирного гуся. И полетели в Эмэмкутов дом. Дверь открыта была. Подлетели к дому, закричали, затем в дом вошли. Синаневт и Эмэмкут очень обрадовались гостям. Гуси отдали им подарок и сказали:
— Это вам! И казарочку, наше дитя, себе в помощницы возьмите!
А Синаневт и Эмэмкут говорят:
— Не возьмем мы казарочку. Пусть она с вами живет. Она ведь с родными жить хочет.
Полетели гуси. И казарочка с ними полетела.
Летовали тут. Казарочка вместе со всеми жила и теперь еще живет. Весной над нами пролетает.
204. Ангака-сисикэ
Рассказала в 1965 г. Т. Н. Брагина; зап. и пер. И. К. Старкова. Публикуется впервые (см. прим. к № 203).
Гуси на озере летовали. Когда осень наступила, начали в дорогу собираться, а один не может лететь. Собрались все гуси улетать, родители его спрашивают:
— Как ты будешь жить, Ангака-сисикэ, бедняжка, без крыла?
Полетели гуси, остался один Ангака-сисикэ и запел:
— Ангака-сисикэ! Все большие гуси улетают, а я без крыла!
Услышали родители, как он поет, вернулись. Ангака-сисикэ сказал:
— Улетайте, не жалейте меня!
А мать учит его:
— Когда останешься, придет яркая кухлянка, к ней не иди. Светлая кухляночка придет, вот к ней пойди!
Улетели гуси, остался Ангака-сисикэ один на озерке. Пришла лиса и начала звать:
— Иди ко мне, я тебе приют дам!
Гусенок не слушает ее, не идет. Рассердилась лиса, сказала:
— Съем тебя!
А сама ушла. Начало озеро замерзать, боится Ангака-сисикэ: «Придет лиса и съест меня».
Тут пришла Синаневт за водой к озеру и спросила:
— Почему ты не улетел?
Заплакал Ангака-сисикэ и сказал:
— Я без крыла, мои родители улетели, меня оставили! Лиса звала меня к себе, а я не пошел. Хочет она меня съесть.
Синаневт сказала:
— Иди ко мне, я сама тебе приют дам!
Согласился Ангака-сисикэ и пошел. А Синаневт очень хорошо за ним ухаживала — отогрела, кормила только вкусными кусочками.
К весне дело пошло. Сделала Синаневт гусенку хорошенькие крылышки, надела на него и сказала: «Лети!» Полетел гусенок, вернулся. Синаневт спросила:
— Ну, как тебе крылья?
— На других бы я сразу полетел!
Синаневт ему другие крылышки дала. Надел их Ангака-сисикэ и так хорошо полетел! Встретил стаю гусей. Спросил у них:
— Моих родителей видели?
— Они сзади летят.
Полетел Ангака-сисикэ родителей встречать, очень сильно обрадовался. Увидели его родные, стали спрашивать, как он жил. Тут гусенок им все рассказал: как Синаневт его приютила и как крылышки сделала. Гуси очень сильно обрадовались, пришли к Синаневт, всякой всячиной ее угощали: много еды с собой принесли и всю ее Синаневт отдали.
Остался Ангака-сисикэ с родителями, очень хорошо стал жить.
205. Бескрылая гусочка
Рассказал в 1966 г. житель сел. Верхняя Седанка Тигильского р-на Н. Г. Федотов, 46 лет; зап. и пер. А. П. Володин. Публикуется впервые (см. прим. к № 203).
Жили-были гуси. Пришла осень, все гусята выросли, одна бедняжка гусочка так и не выросла. Ее мать сказала:
— Вон в том озерке останься. Может, лиса придет, будет тебя звать. Не слушай ее, а то она съест тебя. Ну, оставайся, а мы уж полетим. Холодно стало, твои братишки и сестренки замерзнут. Ты здесь на озере и оставайся. А мы завтра полетим.
Бедняжка сказала:
— Ладно, мама, вы все улетайте, а я уж, бескрылая, тут останусь!
Проснулись гуси назавтра, начали целовать бедняжку, прощаться. Наконец поднялись и стали над озером кружиться. Только поднялись, бедняжка сразу запела, запричитала:
— Бедняжечка я бескрылая, где мои друзья? У них крылья есть, улетели они, меня, бедную, покинули.
Услышала мать и сказала:
— Давайте вернемся! Душа у меня болит! Как я оставлю ее одну? Мать ведь я!
У всех душа болела. Сели на озеро. Бескрылая сказала:
— Зачем вы из-за меня вернулись? Раз уж я такая, оставьте меня!
Одна сестричка заплакала:
— Как же мы ее оставим?
Бескрылая гусочка сказала:
— Улетайте завтра и не возвращайтесь из-за меня.
Наутро гуси снова встали, начали ее целовать, никак не могут расстаться. Поднялись наконец. Снова заплакала гусочка, запричитала:
— Бедняжка я бескрылая, где мои друзья?
Снова гуси сели — как мать свое дитя бросит? Опять бескрылая гусочка сказала:
— Зачем вы из-за меня вернулись? Замерзнете ведь! Хоть вы живы будете, а мне все равно помирать. Завтра летите и больше не возвращайтесь.
А вода в озере уж замерзать стала. Сказала бескрылая гусочка:
— Не возвращайтесь! Летите!
Поднялись гуси, трижды над озером покружились и улетели. Вскоре лиса пришла. Как чуяла, что на озере гусочка осталась! Пришла и говорит:
— Ой, бедненькая, что ты одна на озере делаешь? Пойдем ко мне, я буду холить тебя. Давай вместе жить.
Гусочка отплыла подальше от берега и сказала:
— Не пойду, лучше здесь замерзну.
Рассердилась лиса, решила все озеро выпить. Наклонилась к воде, начала пить. Пила, пила, так много воды выпила, что брюхо лопнуло. Гусочка все плавает. Поутру озерцо все льдом затянулось. Вдруг откуда-то Эмэмкут пришел. Сказал:
— Что ты, гусочка, тут делаешь? Пойдем ко мне домой, у меня тепло.
— Не пойду я, у меня крылышек нету.
— Пойдем, я сделаю тебе крылышки.
Взял он гусочку, принес домой. Начал ее кормить, потом начал крылья делать. Вот уже снова тепло стало, гусочка выросла. А Эмэмкут ей тем временем крылышки сделал. Вот уж и гуси летят. Гусочка встречает их, спрашивает:
— Вы моих не видели?
— Во-он сзади летят.
Опять стая гусей летит. Встретила гусочка своих родных.
— Ты ли это? — спросила мать. — Пойдем к тому, кто тебе крылья дал.
Пришли гуси к Эмэмкуту, сели и говорят:
— Спасибо, Эмэмкут, что нашей дочери помог. Когда-нибудь и мы тебе пригодимся.
Поели гуси, поблагодарили Эмэмкута. Сказали:
— Ну, теперь мы полетим.
Эмэмкут сказал:
— Осенью будете лететь, опять к нам заходите.
206. Бескрылый гусенок
Зап. В. И. Иохельсон (см. прим. к № 168).
Опубл.: Kamchadal texts, стр. 45, № к2.6.
В русском переводе публикуется впервые. Пер. с ительменского А. П Володин (см. прим. к № 203).
Жил-был гусь Кисумтальхан с женой. Откладывала жена яйца, высиживали они птенцов, выращивали их. Один гусенок оказался без крыльев. Осень наступила, очень холодно стало. Другие гуси улетели. Задумался Кисумтальхан: «Как же мы понесем нашего сыночка бескрылого?» Кричали гуси, очень уж холодно стало. Однажды ночью улетели гуси, а гусенка спящего оставили. Стало светать. Проснулся гусенок и говорит: